波士頓馬拉松爆炸案:
BOSTON, FROM ONE CITIZEN OF THE WORLD WHO CALLS HIMSELF A RUNNER
Why? I can’t help asking. Why did a happy, peaceful occasion like the marathon have to be trampled on in such an awful, bloody way? Although the perpetrators have been identified, the answer to that question is still unclear. But their hatred and depravity have mangled our hearts and our minds. Even if we were to get an answer, it likely wouldn’t help.
To overcome this kind of trauma takes time, time during which we need to look ahead positively. Hiding the wounds, or searching for a dramatic cure, won’t lead to any real solution. Seeking revenge won’t bring relief, either. We need to remember the wounds, never turn our gaze away from the pain, and—honestly, conscientiously, quietly—accumulate our own histories. It may take time, but time is our ally.
For me, it’s through running, running every single day, that I grieve for those whose lives were lost and for those who were injured on Boylston Street. This is the only personal message I can send them. I know it’s not much, but I hope that my voice gets through. I hope, too, that the Boston Marathon will recover from its wounds, and that those twenty-six miles will again seem beautiful, natural, free.
Translated, from the Japanese, by Philip Gabriel.
Haruki Murakami’s most recent book to appear in English is “IQ84.” His latest novel has just been published in Japan.
Illustration by Ed Nacional.
沒有留言:
張貼留言